Legalizzazione delle traduzioni

Prisma Srl ti assiste sia nella procedura di asseverazione delle traduzioni che della successiva legalizzazione.

Cos'é la legalizzazione?

La legalizzazione è quasi sempre necessaria per le traduzioni asseverate che dovranno essere utilizzate all’estero.
Scopo della legalizzazione è quello di certificare la provenienza degli atti e la qualifica del Cancelliere e consiste nell'apposizione di un apposito timbro che ne certifica la firma.

La legalizzazione è rilasciata dalla Procura della Repubblica o dalla Prefettura in funzione del tipo di documenti trattati.

Per i documenti da far valere negli Stati aderenti alla Convenzione dell'Aia del 5 ottobre 1961 esiste una procedura semplificata che consiste nella formalità della c.d. Apostille (ovvero un timbro speciale attestante l'autenticità del documento e la qualità legale dell'Autorità rilasciante), in luogo della legalizzazione, fatte salve le esenzioni stabilite da accordi internazionali più favorevoli.


Contattaci senza impegno!

I nostri uffici sono aperti dal Lunedì al Venerdì dalle 9.00 alle 12.30 e dalle 14 alle 18.

Siamo a tua disposizione per qualsiasi informazione: ti risponderemo immediatamente!






©2016 Prisma Srl - P.zza G. Savonarola, 3/3 - 16129 Genova (GE) - ITALY - P.IVA/VAT IT03125860100 -  Prisma SrlScarica il depliant! - privacy&cookies