Traduzioni Manualistica
tecnica
Editoria
elettronica
Localizzazione
   
  ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ                             
   

Traduzioni tecniche e commerciali

Il servizio traduzione si affianca alla redazione ed alla gestione della documentazione durante tutto l'iter di una commessa:

  in fase di preparazione
    traduzione dalla lingua straniera di capitolati, specifiche, normative, standard e di tutto quanto è necessario per individuare caratteristiche e requisiti della documentazione da produrre; 


  in fase di offerta
    traduzione verso la lingua straniera di destinazione di documentazione societaria, offerte, proposte tecniche, studi di fattibilità, ecc.;   


  in fase di fornitura
    traduzione verso la lingua straniera dell'intero corpus della documentazione: manuali di montaggio, di uso e manutenzione, manuali operativi, cataloghi, liste ricambi, disegni, certificazioni, verbali di collaudo, eventuali applicazioni software. 


Qualità nelle traduzioni

Prisma dispone di una vasta rete di qualificati collaboratori interni ed esterni in grado di tradurre, nelle principali lingue europee ed extraeuropee, ogni tipo di documentazione tecnica e/o commerciale, con particolare riguardo ai seguenti campi: informatica ed applicazioni software, automazione di processo, impiantistica, meccanica, costruzioni navali, gruppi turbogeneratori, compressori e turbine industriali, trasporti auto/ferro/tranviari, contrattistica.

Prisma è inoltre in grado di gestire la traduzione e la localizzazione di documentazione elettronica (software, corsi CBT, help on-line, pagine WEB, documenti HTML, ecc.), interfacce software dedicate, applicazioni multimediali.
 

Costantemente attenta agli sviluppi delle tecnologie e del mercato, Prisma testa ed utilizza ogni strumento che possa ottimizzare il processo di traduzione in considerazione dei due obiettivi primari da garantire al Cliente qualità e contenimento dei costi creando e sviluppando autonomamente, quando necessario, strumenti ad hoc nel campo della traduzione assistita e della gestione di banche dati terminologici.

Ogni Cliente di Prisma ha la garanzia dell'omogeneità e dell'uniformità - costanti nel tempo - dei testi trattati, grazie all'attenzione posta nella redazione di glossari specifici ed all'utilizzo di équipes di collaboratori stabilizzate e dedicate.

Inoltre, Prisma è in grado di calibrare l'intervento di traduzione in funzione delle esigenze del Cliente, trattando nel modo più opportuno, con il denominatore comune della qualità e dell'ottimizzazione dei costi, sia i grandi flussi di manualistica tecnica di commessa che la documentazione più delicata e critica.

Per ogni richiesta, il Cliente si vedrà proporre la valutazione economica più opportuna e mirata in base al livello delle proprie esigenze ed alle effettive necessità.

   
   
   © 2008 PRISMA srl - Google Analytics